skip to Main Content
Menu

Dans chaque bouteille de Champagne Luc Mérat, c’est 3 générations qui vous contemplent ! Nous perpétuons la tradition champenoise en plein coeur du massif de Saint Thierry, près de Reims, depuis nos 10 hectares de vignobles.

Dans chaque bouteille de Champagne Luc Mérat, c’est 3 générations qui vous contemplent ! Nous perpétuons la tradition champenoise en plein coeur du massif de Saint Thierry, près de Reims, depuis nos 10 hectares de vignobles.

 

les bruts

Une identité placée sous le signe du Meunier. Notre Brut tradition rassemble vivacité, fruit, et rondeur. Légèrement salin, ce champagne s’apprécie idéalement à l’apéritif. Au nez vous remarquerez des notes de fruits blancs comme la pêche blanche ou la poire.

A strong Meunier identity is given to this champagne. Our Traditional Brut brings together vivacity, fruit, and roundness quality. Your nose will notice flavours and scents of white fruits such as white peach and pear. This champagne is ideal as an appetizer.

caractéristiques
specifications

les bruts

Une identité placée sous le signe du Meunier. Notre Brut tradition rassemble vivacité, fruit, et rondeur. Légèrement salin, ce champagne s’apprécie idéalement à l’apéritif. Au nez vous remarquerez des notes de fruits blancs comme la pêche blanche ou la poire.

A strong Meunier identity is given to this champagne. Our Traditional Brut brings together vivacity, fruit, and roundness quality. Your nose will notice flavours and scents of white fruits such as white peach and pear. This champagne is ideal as an appetizer.

caractéristiques
specifications

le blanc de noir

Ce mono cépage traduit toute la force et le caractère du Pinot Noir. Ne vous y méprenez pas, c’est un champagne aux arômes fruités puissants, envoutants. Long en bouche, vous pouvez déguster ce Champagne tout au long du repas pour sublimer vos plats.

This single grape variety expresses all the strength and temper of Pinot Noir. This champagne has captivating fruity aromas. Pretty long in mouth, you can enjoy this Champagne throughout the meal to sublimate your dishes.

caractéristiques
specifications

le blanc de noir

Ce mono cépage traduit toute la force et le caractère du Pinot Noir. Ne vous y méprenez pas, c’est un champagne aux arômes fruités puissants, envoutants. Long en bouche, vous pouvez déguster ce Champagne tout au long du repas pour sublimer vos plats.

This single grape variety expresses all the strength and temper of Pinot Noir. This champagne has captivating fruity aromas. Pretty long in mouth, you can enjoy this Champagne throughout the meal to sublimate your dishes.

caractéristiques
specifications

le rosé

L’originalité face à la tradition pour ce rosé d’assemblage. Ce rosé gourmant fruité et croquant accompagnera idéalement vos desserts à base de chocolat ou fruits des bois, mais aussi vos apéritifs sucrés-salés.

Originality and tradition are reunited in this blending rosé. This fruity Champagne will ideally accompany your chocolate or berries desserts but also your salty-sweet appetizers.

caractéristiques
specifications

le rosé

L’originalité face à la tradition pour ce rosé d’assemblage. Ce rosé gourmant fruité et croquant accompagnera idéalement vos desserts à base de chocolat ou fruits des bois, mais aussi vos apéritifs sucrés-salés.

Originality and tradition are reunited in this blending rosé. This fruity Champagne will ideally accompany your chocolate or berries desserts but also your salty-sweet appetizers.

caractéristiques
specifications

la valentine

Le Pinot Noir mène la danse, accompagné du Chardonnay. Assemblage de vins de réserve champenois pour les connaisseurs avisés. La Valentine se démarque par sa fraicheur remarquable et sa vivacité unique.

The Pinot Noir leads the dance, followed by the Chardonnay. Blending of Champagne reserve wines for knowledgeable connoisseurs. The Valentine stands out by its remarkable freshness and unique liveliness.

caractéristiques
specifications

la valentine

Le Pinot Noir mène la danse, accompagné du Chardonnay. Assemblage de vins de réserve champenois pour les connaisseurs avisés. La Valentine se démarque par sa fraicheur remarquable et sa vivacité unique.

The Pinot Noir leads the dance, followed by the Chardonnay. Blending of Champagne reserve wines for knowledgeable connoisseurs. The Valentine stands out by its remarkable freshness and unique liveliness.

caractéristiques
specifications

le délice de Louise Mérat

Majorité de Chardonnay dans l’assemblage de ce Champagne. Pour les amateurs de bulles fines et de fraicheur, Le Délice de Louise Mérat se distingue par ses notes fleurs blanches et agrumes. Elégance et raffinement garantis pour cette cuvée.

Majority of Chardonnay in a base of this assembly. Created especially for fine bubbles and freshness lovers. this champagne is distinguished by its notes of white flowers and citrus fruits nose. Elegant and long on palate.

caractéristiques
specifications

le délice de Louise Mérat

Majorité de Chardonnay dans l’assemblage de ce Champagne. Pour les amateurs de bulles fines et de fraicheur, Le Délice de Louise Mérat se distingue par ses notes fleurs blanches et agrumes. Elégance et raffinement garantis pour cette cuvée.

Majority of Chardonnay in a base of this assembly. Created especially for fine bubbles and freshness lovers. this champagne is distinguished by its notes of white flowers and citrus fruits nose. Elegant and long on palate.

caractéristiques
specifications

la diva

extra brut

Cette cuvée est née de l’alchimie entre 50% de Pinot Meunier et 50% de Chardonnay. Son originalité : aucun ajout de liqueur de dosage, et un assemblage uniquement à partir de vins de réserve vieillis en fûts de chêne. Structurée et surprenante avec ses notes de vanille, de toast et de noisette grillées. Laissez-la aérer quelques instants avant de la déguster, elle révélera tous ses secrets… Mariez-la avec des saveurs telles que le foie gras, magrets de canard, fromages âgés.

This cuvee is a fruit of perfect marriage between 50% of Pinot Meunier and 50% of Chardonnay. Its originality: No additional sugar. 30% Reserve wines aged in oak barrels.
Structured and delicious with its vanilla flavours, toast and roasted hazelnut.
Airing few moments before tasting, it will reveal all its secrets…
Food and wine pairing: Fois gras, duck magret, old cheeses.

caractéristiques
specifications

la diva

extra brut

Cette cuvée est née de l’alchimie entre 50% de Pinot Meunier et 50% de Chardonnay. Son originalité : aucun ajout de liqueur de dosage, et un assemblage uniquement à partir de vins de réserve vieillis en fûts de chêne. Structurée et surprenante avec ses notes de vanille, de toast et de noisette grillées. Laissez-la aérer quelques instants avant de la déguster, elle révélera tous ses secrets… Mariez-la avec des saveurs telles que le foie gras, magrets de canard, fromages âgés.

This cuvee is a fruit of perfect marriage between 50% of Pinot Meunier and 50% of Chardonnay. Its originality: No additional sugar. 30% Reserve wines aged in oak barrels.
Structured and delicious with its vanilla flavours, toast and roasted hazelnut.
Airing few moments before tasting, it will reveal all its secrets…
Food and wine pairing: Fois gras, duck magret, old cheeses.

caractéristiques
specifications

la diva

rosé

Ce rosé haut de gamme élégant est issu d’un mariage subtil entre le Pinot Noir et le Rosé de saigné. Sublimez-vos moments de dégustations avec des accords gastronomiques osés ; tartare de saint jacques sur un lit de mangue fraiche et pamplemousse, et tarte à la fraise meringuée avec une touche de citron.

This prestigious Rosé resulting from a subtle marriage between Pinot Noir and a rose wine from Pinot Noir.
Sublimate-your moments of tastings with dared gastronomical agreements; Tartar of seafood with some mango and grapefruit, strawberry cake with a juice of lemon zest.

caractéristiques
specifications

la diva

rosé

Ce rosé haut de gamme élégant est issu d’un mariage subtil entre le Pinot Noir et le Rosé de saigné. Sublimez-vos moments de dégustations avec des accords gastronomiques osés ; tartare de saint jacques sur un lit de mangue fraiche et pamplemousse, et tarte à la fraise meringuée avec une touche de citron.

This prestigious Rosé resulting from a subtle marriage between Pinot Noir and a rose wine from Pinot Noir.
Sublimate-your moments of tastings with dared gastronomical agreements; Tartar of seafood with some mango and grapefruit, strawberry cake with a juice of lemon zest.

caractéristiques
specifications

la richesse du goût
vient de la force de notre terre

Back To Top